THE ALFEE、「ヴァレリアン」吹き替え声優に!エイリアントリオ演じる
2018年2月15日 14:00

[映画.com ニュース] リュック・ベッソン監督が手がけた最新作「ヴァレリアン 千の惑星の救世主」の日本語吹き替え版完成披露試写会が2月14日、東京・TOHOシネマズ六本木で開催。劇中に登場する“ぶさカワ”なエイリアンの3人組ドーガン=ダギーズの吹き替えを「THE ALFEE」の坂崎幸之助、桜井賢、高見沢俊彦が担当していることが発表され、舞台挨拶に3人が登壇した。
西暦2740年、宇宙の平和を守る連邦捜査官のヴァレリアン(デイン・デハーン)と相棒のローレリーヌ(カーラ・デルビーニュ)が、銀河の危機を救うために大冒険を繰り広げるさまを描く。五千もの言語を操り、金にがめついが、有益な情報を提供してくれる愛嬌たっぷりのトリオの声をTHE ALFEEが担当している。事前に誰が吹き替えを担当しているかを当てるキャンペーンが行われ「ダチョウ倶楽部?」「いや、Perfume?」などと予想する声もあったが、結成45周年を迎えるこのベテラントリオが担当すると発表されると、場内は驚きに包まれた。
THE ALFEEとして3人そろって声優を務めるのは、これが初めて。坂崎は「こういう経験はなかなかあるもんじゃないし、(実写の)俳優さんならイメージもあるけど、“これ”なら僕らでもいけるかなと(笑)」と語り、高見沢はその外見について「びっくりしました。これやるの? もう少し、何とかならなかったのか…と思った」と苦笑を浮かべる。桜井は「練習のしようがなくて、こりゃダメだ。現場処理!と思いました。3人いるならステージと一緒なので」と普段の3人の掛け合いがそのまま表現されていると語った。
この日は、タイトルの“救世主”にちなんだ思い出のエピソードが語られたが、坂崎は「研ナオコ、ムッシュかまやつ、所ジョージ」と下積み時代に食事の面倒を見てくれた“救世主”の存在を列挙。高見沢は、風邪と高熱でひとりで3日間寝込んでいた“遭難状態”のとき、たまたま家を訪ねてきた桜井に救われたエピソードを披露。
桜井は音楽番組にたびたび出演していた80年代に、長崎で修学旅行生たちに見つかり「サングラスを外してコップを口にくわえてオランダ坂を下った(笑)」と別人に成りすまして2人を見捨てて逃げた、救世主ならぬ裏切り者の過去を明かした。ちなみに高見沢はしっかりと当時のことを覚えているようで「ビックリしましたよ。解散しようかと思った」とグループ存続を揺るがすほどのショックだったと明かし、会場は笑いに包まれていた。
「ヴァレリアン 千の惑星の救世主」は、3月30日から全国公開。
フォトギャラリー
関連ニュース
映画.com注目特集をチェック
ウォーフェア 戦地最前線
【配信を待つな!劇場で観ないと後悔する】戦場に放り込まれたと錯覚する“レベルが違う”究極没頭体験
提供:ハピネットファントム・スタジオ
イカれた映画を紹介するぜ
些細なことで人生詰んだ…どうにかなるほどの強刺激、感情ぐっちゃぐちゃになる超オススメ作!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
なんだこの“めちゃ面白そう”な映画は…!?
【妻を殺したのは…自分…?】あなたにも起こり得る驚愕×強刺激×ド迫力タイムリミットスリラー!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
エグすんぎ…人の心はないんか…?
【とにかく早く語り合いたい】とにかく早く観て! そして早く話そうよ…!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
こんなに面白かったのか――!!
【シリーズ完全初見で最新作を観たら…】「早く教えてほしかった…」「歴史を変える傑作」「号泣」
提供:ディズニー