“西太后”田中裕子、日中合作「蒼穹の昴」完成に手応え
2010年8月31日 17:32

[映画.com ニュース] 浅田次郎の小説を映像化した日中合作ドラマ「蒼穹の昴」の吹き替え版が完成し8月31日、東京・渋谷のNHK放送センターで披露会見が行われた。主演の田中裕子と共演の周一囲、張博、汪俊監督、原作の浅田が出席した。
同作は、中国清朝末期の紫禁城を舞台に、政府の実権を握る西太后の側近となった春児(チュンル)と、その義兄で西太后と対立する皇帝・光緒帝に仕えた梁文秀(りょうぶんしゅう)を中心に繰り広げられるドラマ。今年1~7月にNHK衛星ハイビジョンで字幕版が放送。ネットで1000件、電話でも4000件におよぶ問い合わせが寄せられる反響を呼んだ。
西太后を演じた田中は「最初から簡単ではないなと思った。言葉が通じないので、最初のリハーサルでも、相手がいつセリフを言い終わったのかが分からなかった。本当に作り上げることができるのか不安にもなったけど、素晴らしい監督やスタッフ、役者さんに支えられ、なんとか出来上がったことは、私にって宝です」と述懐。言葉が通じないため、「相手のセリフも覚えて、余計に相手の目を見つめて息づかいも感じ、密な触れ合いを感じながら、ひとつひとつのシーンを作っていった」と話した。
汪監督も同様に、最初は「言葉の問題に頭を悩ませた。田中さんがどこまでしゃべったのか分からず、どこでカットをかけていいか分からなかった」そうだが、「1週間くらいで、互いの目線や表情などから察するようになった。不思議と何を言っているか分かるようになって、そのことは問題ではなくなった」と話した。
また汪監督は、日中の文化の違いで「人物の解釈などで議論を交わすことがあった」。田中は「私の怒り方が、拳を握りしめて仁王立ちして下をにらむので、監督に“武士的”だと言われた。上を向いてと言われ、自分のなかでは慣れなかったけど、やってみたら気持ち良かった(笑)」と振り返った。
そして原作の浅田は「(映像化されたことで)日本人にはない色彩感覚の豊かさに気づいた。新しい映像世界を発見できるのでは」と太鼓判を押した。
NHK総合で9月26日から毎週日曜夜11時放送。全25回。
関連ニュース
映画.com注目特集をチェック
ウォーフェア 戦地最前線
【配信を待つな!劇場で観ないと後悔する】戦場に放り込まれたと錯覚する“レベルが違う”究極没頭体験
提供:ハピネットファントム・スタジオ
イカれた映画を紹介するぜ
些細なことで人生詰んだ…どうにかなるほどの強刺激、感情ぐっちゃぐちゃになる超オススメ作!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
なんだこの“めちゃ面白そう”な映画は…!?
【妻を殺したのは…自分…?】あなたにも起こり得る驚愕×強刺激×ド迫力タイムリミットスリラー!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
エグすんぎ…人の心はないんか…?
【とにかく早く語り合いたい】とにかく早く観て! そして早く話そうよ…!
提供:ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
こんなに面白かったのか――!!
【シリーズ完全初見で最新作を観たら…】「早く教えてほしかった…」「歴史を変える傑作」「号泣」
提供:ディズニー